Keine exakte Übersetzung gefunden für شريعة الحياة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شريعة الحياة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It's progress, my friend, change. It's the law of life.
    إنه تقدم يا صديقي تغيير.. إنها شريعة الحياة
  • Funding rebels to overthrow a legitimate government puts innocent lives at risk.
    امداد الثوار لاسقاط حكومة شريعة يضع حياة الابرياء فى خطر
  • And for this He gave us our law, the Torah, which is the law of life, and we have to separate ourselves from the sinners and be pure and just.
    ومن اجل هذا اعطانا الشريعة ، التوراة ، شريعة الحياة ويجب علينا ان نفصل انفسنا عن الخطاة ونكون انقياء وعادلين
  • . The Egyptian Islamic scholar, well known through the Al-Jazeera programme Sharia and Life, claimed to have observed over the previous two years that Sunni societies were allegedly being ravaged by organised Shi`a missionary activities.
    إذ إنَّ هذا الداعية الإسلامي المصري المعروف من خلال قناة الجزيرة وبرنامجها "الشريعة والحياة" يقول إنَّه لاحظ في العامين الماضيين أنَّ المجتمعات السنِّية تتعرَّض لنشاط دعائي شيعي منظَّم.
  • From its inception, Saudi Arabia had adopted the sharia as the fundamental source of precepts on living.
    وقد اتخذت المملكة العربية السعودية منذ نشأتها الشريعة كمصدر أساسي لمفاهيم الحياة.
  • In a number of Arab and other Muslim countries, ordinary magistrates, rather than religious leaders, heard family and personal status cases, and they were more apt to try to reconcile the provisions of the shariah with the requirements of modern life and to apply the rules of international law, including the Convention.
    ففي عدد من البلدان العربية والمسلمة الأخرى، يستمع قضاة عاديون، ولا زعماء دينيون، إلى القضايا المتعلقة بالأسرة وبالأحوال الشخصية، وبإمكانهم أكثر من غيرهم أن يوفقوا بين أحكام الشريعة ومتطلبات الحياة العصرية وأن يطبقوا قواعد القانون الدولي، بما فيها الاتفاقية.
  • Many aspects of Muslim personal law have evolved through jurisprudential interpretation of verses which do not prescribe precise rights and procedures but set out basic principles.
    وتطورت العديد من جوانب الشريعة الإسلامية في الحياة الشخصية من خلال التفسير الفقهي للآيات القرآنية التي لا تبين بوضوح الحقوق والإجراءات بل تضع مبادئ أساسية.